[ENTREVISTA] IKON PARA A REVISTA WITH – EDIÇÃO DE DEZEMBRO

15 de novembro 2016 Entrevistas

 

cxowzddxcaaaz1p

BOBBY

Entrevistador: Palavra em japonês preferida?

Liberdade

 

Entrevistador: Qual animal você se parece?

Preguiça. (risos)

 

Entrevistador: Habilidades das quais você se orgulha?

Na verdade eu sou muito bom no sumô.

 

Entrevistador: Onde você gosta de ir quando está no Japão?

Donki (loja japonesa de descontos)

 

DONGHYUK

Entrevistador: Habilidades das quais você se orgulha?

Eu sou bom tocando piano.

 

Entrevistador: Apelido dado pelas fãs?

Candy-chan

 

Entrevistador: Música favorita do iKON?

Wait for me.

 

Entrevistador: Marca favorita?

Supreme

 

YUNHYEONG

Entrevistador: Comidas para alcançar uma pele bonita?

Couro de porco.

 

Entrevistador: Música favorita do iKON?

Provavelmente é Just Go.

 

Entrevistador: Recomendação de filme coreano?

Miracle in Cell No.7

 

Entrevistador: Lugar favorito no Japão?

Eu amo as lojas de conveniências.

 

JUNE

Entrevistador: Frase favorita em japonês?

Eu quero te ver/Sinto sua falta

 

Entrevistador: Use uma frase para generalizar sua personalidade.

Mais feminino que fêmeas.

 

Entrevistador: Sua fraqueza?

Levantar do lado errado da cama (risos).

 

Entrevistador: Qual seu sonho como cantor?

Lançar um solo.

 

JINHWAN

Entrevistador: Músico favorito?

Eu amo o Usher.

 

Entrevistador: Dicas para manter uma voz bonita?

Hidratação é sempre importante.

 

Entrevistador: Elogio favorito?

Hoje você está sexy também.

 

Entrevistador: Coisas que você sempre compra no Japão?

Produtos para a pele e cotonetes.

 

CHANWOO

Entrevistador: Capacidade na qual você é confiante?

Atuação.

 

Entrevistador: Comida japonesa favorita?

Arroz Unagi.

 

Entrevistador: Tendência pessoal recente?

Jogos para computador.

 

Entrevistador: Drama japonês favorito?

Operation Love.

 

B.I

Entrevistador: Use uma frase para generalizar sua personalidade.

Tipo sanguíneo O que são como tipos sanguíneos A.

 

Entrevistador: Que tipo de roupas você gosta?

Grandes.

 

Entrevistador: Habilidade da qual você se orgulha?

Posso dormir em qualquer lugar.

 

Entrevistador: Anime japonês favorito?

LOVE LIVE!

 

As questões mais frequentes pelos leitores da WITH.

Para: B.I

Entrevistador: Como você consegue continuar escrevendo letras e compondo?

B.I: As letras são com o Bobby. A produção da música sou eu quem faz. A composição sempre acontece quando eu estou caminhando e penso sobre algo ao mesmo tempo. Eu sou o tipo que não tem ideia se não mexer o corpo (risos). Eu me refiro a dramas românticos quando componho músicas de amor.

 

Para: BOBBY

Entrevistador: O aspecto no qual você não quer perder para os outros membros?

BOBBY: Por que eu danço e faço rap desde jovem, eu não quero perder nesses dois aspectos. O rapper que eu mais respeito é o legendário na indústria do hip-hop, 2PAC. Eu sinto que ele é realmente bacana quanto à entrega desse espírito forte. Eu queria ser brincalhão e durão ao mesmo tempo.

 

Para: JINHWAN

Entrevistador: Seu japonês é muito bom, qual parte do Japão você gosta?

JINHWAN: Eu comecei a aprender japonês seis anos atrás. Eu sinto que eu aprendi como o executar de maneira suave assistindo dramas e animes. Eu consigo me comunicar com qualquer um se eu souber uma língua estrangeira, então eu sou naturalmente atraído por aprendê-las. Agora estou aprendendo inglês e mandarim. O lugar que eu mais gostaria de ir agora é Okinawa. Eu gostaria de poder nadar naquele mar bonito.

 

Para: JUNE

Entrevistador: Dentre todas as músicas do iKON, a música que mais mostra seus charmes é?

JUNE: Não importa qual música, pois eu sempre tenho o maior número de partes então todas as músicas mostram (meu charme). Mas #WYD é bem suave, o canto é como um sussurro então mostra um charme novo. De agora em diante eu quero continuar polindo minha expressão. Mesmo que eu devesse administrar minha voz apropriadamente, mas eu sou novo ainda então tudo bem (risos).

 

Para: CHANWOO

Entrevistador: Sugestão de música para as garotas que entraram no fandom agora?

CHANWOO: “My type”, porque a letra é direcionada para garotas. O ritmo é bem lento e cauteloso. Você vai se sentir relaxada depois de ouvir. Também é nossa música de debut. Se você não tiver energia, nossa nova música “DUMB&DUMBER” é bem adequada para você. Se você ouvi-la junto de seus amigos, seu humor vai melhorar.

 

Para: DONGHYUK

Entrevistador: A tour está demorando ao redor de lugares no Japão. Qual sua impressão dos fãs? 

DONGHYUK: As reações das fãs japonesas são as melhores! Não importa qual música é, eles vão mexer os corpos junto do ritmo. Realmente me faz pensar que na música não há fronteiras. Como o MC, eu apresentei uma dança sexy alguns dias atrás e recebi boas reações. Fiquei aliviado.

 

Para: YUNHYEONG

Entrevistador: Usando um animal como exemplo, com qual animal você acha que você se parece? 

YUNHYEONG: As pessoas sempre disseram que meu rosto parece o de um mangusto. Porque meu coração é mais masculino mesmo que meu rosto seja como o do mangusto, que é um animal fofo, mas na verdade eu sou um carnívoro feroz. Enquanto isso, o Donghyuk que gosta de aegyo e é legal é um cachorro! (risos)

JUNE

Entrevistador: Entre todas as músicas do iKON, qual música mostra melhor o seu charme?

JUNE: Por eu ter muitas partes em todas as músicas… todas elas (mostram meu charme)! Mas eu naturalmente canto poderosamente na maioria das músicas, mas eu canto de maneira suave e uso um tom baixo para cantar #WYD em comparação com as outras músicas. Eu acho que isso mostra um novo charme.

“#WYD” e “I want to see you”, eu gosto dessas letras japonesas que simplesmente mostram o seu humor.

 

Entrevistador: Se você fosse descrever a si como um animal?

JUNE: Humanos são animais também então eu penso que ainda seria “eu”. Mas porque eu sigo meu próprio caminho, algumas vezes eu não ouço os outros. Os staffs e fãs me chama de solitário. (risos) Com relação a coisas que eu não quero ouvir, eu não serei capaz de ouvi-las. Então eu irei receber críticas e reclamações durante a prática. Há vários momentos que eu recebo reclamações e críticas quando eu não ouvi o que o MC disse durante o concerto. Mas eu não posso fazer nada pois esse sou eu.

 

Entrevistador: O que você fará no Japão durante seu tempo livre?

JUNE: Alguns dias atrás, eu comprei uma bola no Donki. Eu joguei futebol com os membros. Há um campo de futebol ao lado do hotel. Nós jogamos até esquecermos do horário e acabamos jogando até muito tarde. Quando estamos descansando, nós vamos jogar boliche também. E falando de intensidade, eu sou o número 1 no boliche e no futebol. Mas todos nós somos o tipo que se recusa a admitir perder então se perguntar a qualquer um, irão responder a mesma coisa. (risos)

 

B.I

Entrevistador: Como o líder, quais são as coisas com as quais você normalmente se preocupa?

B.I: Durante a prática e a gravações, eu preciso trabalhar arduamente antes dos outros membros. Normalmente eu brinco com os outros membros, e eu mesmo penso que pareço um idiota as vezes (risos). Eu quero mostrar esse lado, “Você deve fazer quando é hora de fazer”, os membros sabem como balancear eles mesmos e isso é muito importante. Eu quero me tornar um líder que consiga liderar a todos mesmo se eu não for como “Gakko no Sensei”, que vai resmungar, ficar bravo e brigar com eles.

 

Entrevistador: Se você fosse descrever a si mesmo como um animal?

B.I: Hmm… Um filhote de gorila. Porque ele é que nem eu, você vai achar fofo depois de encará-lo por um longo tempo. Por sinal, no nosso single recente “DUMB&DUMBER”, nós apresentamos um passo de dança que se parece com um movimento de gorila. Mesmo que os outros membros façam ele bem também, eu fico o mais fofo, certo? Resumindo, é uma música que pode fazer as pessoas felizes. Vamos nos divertir conosco no concerto!

 

Entrevistador: O que consegue te animar quando você está cansado?

B.I: Uma palavra! Dormir! Não importa se eu estou num carro em movimento ou nos bastidores. “Eu consigo dormir em qualquer lugar”, essa é minha habilidade especial na qual eu não perco para nenhum dos membros. (risos) Se eu ficar sentado enquanto tenho dificuldades durante a composição, minha inspiração vai lentamente morrendo, então eu sempre tento caminhar para me dar energia. Ele é um método que eu gosto. Além do mais, mesmo que eu não goste de café, quando eu compro café na máquina de vendas, eu sinto que estou apertando o botão “motivado” para liga-lo.

 

Entrevistador: Coisas que você gosta no Japão?

B.I: Todos são legais e gentis. Eu sempre vejo os motoristas liberando o caminho um para o outro nas vias. Eu sinto que todos convivem em ordem. Porque os fãs habitam em ordem e aproveitam nosso show, então nós podemos nos concentrar e nos apresentar. Eu também amo as roupas japonesas! Se eu tiver a oportunidade, gostaria de colaborar com a NIGO na música e na indústria fashion.

 

YUNHYEONG

Entrevistador: Dentre as músicas do iKON, qual é sua letra japonesa preferida?

YUNHYEONG: Eu gosto da letra “Antes que meus sentimentos mudem, desapareça”, porque essa letra mostra um sentimento muito triste e emocional então eu canto ela com o coração. Eu também gostaria de recomendar a música “My Type” para os fãs. Porque é a nossa música de debut e foi a primeira vez filmando um MV para uma música, então a música e o vídeo combinam, vocês conseguem sentir felicidade pela nossa inocência.

 

Entrevistador: Seu japonês é muito bom, quais suas dicas de aprendizado?

YUNHYEONG: Eu ou o tipo de pessoa que vai trabalhar mais arduamente que os outros. Normalmente irei assistir vídeos e dramas japoneses no dormitório e no hotel para aprender como falar japonês. Eu estou assistindo vendo o filme “Orange” recentemente. Eu não consigo fazer nada, mas meu coração continua batendo rápido. “Full throttle girl”, que é estrelado pela Yui Arakagi, é muito interessante também. O entretenimento japonês tem diversas produções interessantes. Não há amargura enquanto se aprende.

 

Entrevistador: Você deixa uma impressão educada com todos, há um motivo?

YUNHYEONG: Eu sempre me sinto grato por tudo e coloco em meu coração. Além disso, quando eu ouvi os gritos e aplausos das fãs japonesas, eu me toquei que sou um cantor. Então eu sempre reverencio cerimonialmente, e tento meu melhor para mostrar minha gratidão de maneira simples. Claro que eu serei confiante se eu me comportar como um cavalheiro para as garotas pessoalmente.

 

Entrevistador: Conte-nos a comida para se ter uma pele bonita.

YUNHYEONG: Mesmo que tenham muitas, eu realmente gostaria de escolher uma só. Escolhi pele de porco. Porque é cheia de proteína e é muito adequada para garotas que querem enfatizar o branqueamento. É um prato muito tradicional na Coreia então eu sempre peço nos restaurantes de churrasco coreano. Ele tem molho agridoce, então acredito que é adequado ao paladar japonês também. É como morder goma de mascar. Você vai se viciar!

 

JINHWAN

Entrevistador: Sua impressão dos fãs japoneses? 

JINHWAN: O que me deixa surpreso é que a diferença de idade entre os fãs é muito grande. Por exemplo, mãe e filha vieram e assistiram nosso show juntas. Isso basicamente não acontece na Coréia, então eu fico muito feliz. Se há alguém que a acabou de começar a gostar de iKON, por favor ouçam “M.U.P.”. Ela contém sentimentos que gostaríamos de mostrar às nossas famílias e fãs.

 

Entrevistador: Se descreva como um animal. 

JINHWAN: Baleia! Eu não sou alto, mas tenho a mente aberta. Mesmo que eu seja o mais velho do grupo, eu sofro bullying dos membros mais novos que me chamam de “baixinho”. Eu uso a minha mente aberta e aceito isso (risos). Além disso, eu talvez me descreva como uma baleia porque gosto muito do mar. No Japão, quando eu me senti mal, fui ver o mar de Odaiba, e fiquei curado apenas de olhar para ele. Aquele lugar se tornou meu lugar favorito.

 

Entrevistador: Qual lugar no Japão você gostaria de ir? 

JINHWAN: Eu gostaria de ir ver Okinawa. Eu nasci na ilha de Jeju, que é um lugar rodeado por natureza na Coréia. Eu me pergunto se Okinawa é como Jeju. Meu ideal é dirigir um carro e dar voltas na praia. Mas o que é triste é que eu não sei dirigir… (sorriso amarelado). Porque eu gosto do filme “Procurando Nemo”, então se eu for para Okinawa quero mergulhar e ver os peixes-palhaço. Eu quero ver o nemo.

 

DONGHYUK 

Entrevistador: Uma recomendação de música para os fãs que acabaram de conhecer o iKON? 

DONGHYUK: “Airplane” é uma música que todos os membros gostaram quando ouviram a demo pela primeira vez. O B.I escreveu uma letra com a qual todos podem simpatizar. Todos podem apreciar a letra e ouvir a música ao mesmo tempo. A música fala de uma separação com a garota e sobre relacionamento a distância. É um pouco como nosso relacionamento com as fãs japonesas (risos). Porque mesmo quando nos sentimos sozinhos, nós não podíamos nos ver.

 

Entrevistador: Seu papel é ser zoado, você está satisfeito com isso? 

DONGHYUK: Eu sou originalmente fácil de se aproximar, como um cachorrinho. Então não importa o quanto me zoam, eu ainda estou muito feliz. (risos) Para ser sincero, houve um período que eu ficava preocupado, mas hoje eu sinto que sou amado. Mesmo que tenham algumas brincadeiras que foram longe demais, os membros são sensíveis demais então eu acabo rindo também. Na maioria das vezes todos riem. Então meu humor fica muito bom.

 

Entrevistador: É um grupo cheio de características fortes. Nos conte um pouco sobre a sua aparência. 

DONGHYUK:: Recentemente eu pintei o cabelo de loiro para integrar a imagem da nossa nova música, “DUMB&DUMBER”. No passado meu cabelo sempre foi num estilo doce e bonito, como um bom aluno, então eu sinto a diferença agora. Estou muito feliz com ele. Eu sempre uso roupas da Supreme de acordo com o meu humor quando estou fora do palco. E porque a comida japonesa é muito gostosa, eu estou tomando conta da minha dieta.

 

CHANWOO 

Entrevistador: Você parece um adulto, você realmente odeia perder? 

CHANWOO: Sim, pois eu sou o mais novo do grupo e o último a se juntar ao time, então eu não quero que as pessoas pensem que eu sou o pior, não importa se em termos de dança ou canto. Então eu pratico desesperadamente. Esse lado meu que odeia perder se tornou minha motivação. Eu estou num nível que eu totalmente quero ganhar, mesmo se estiver jogando pôquer com os membros (risos). Recentemente, o jogo “Overwatch” é muito popular entre os membros. Entre os 7 membros, eu sou o melhor jogando ele.

 

Entrevistador: Se descreva como um animal. 

CHANWOO: Para mim eu sou uma pomba porque continuo encontrando uma casa. Não, não, estou brincando (risos). Agora eu sou um pombo pequeno ainda, mas de agora em diante eu quero abrir minhas asas e ser ativo neste mundo. Eu quero ser alguém que traz paz pras fãs e pro grupo. Para mim, o Jinhwan não é como uma baleia, mas sim como um fofo ratinho.

 

Entrevistador: A habilidade na qual eu sempre quero vencer dos membros mais velhos? 

CHANWOO: Dançar e cantar é um dever. Porque eu fui um ator enquanto criança é esperado que eu saiba atuar. Eu gostaria de desafiar a indústria da atuação de maneira positiva no futuro. Vai ser bom se eu tiver essa oportunidade de aumentar a popularidade do grupo. Para abrir meus horizontes, eu estou vendo dramas e filmes japoneses. Eu estou viciado em “Operation Love” ultimamente. Estou pensando em pedir ao Yunhyeong para me ensinar seu melhor prato para ser mais ativo em variedades.

 

BOBBY

Entrevistador: Qual o rapper que você mais gosta?

BOBBY: Eu sou fã do 2PAC desde a última vez. Existem muitos rappers que escrevem suas letras sobre mulheres e dinheiro, mas as letras dele são sempre apontando problemas na sociedade. Eu gosto muito disso. Em termos de rap japonês, eu gosto de quem compôs a música do Keith Ape, ‘It GMA’, o KOHH, porque ele é um rapper único. Eu gostaria de pular as fronteiras e produzir música hip-hop com ele uma vez.

 

Entrevistador: Entre todas as músicas do iKON, qual letra japonesa você mais gosta?

BOBBY:  Eu gosto da minha letra, “Se você não quer se arrepender depois então não faça coisas das quais você vá se arrepender”, em RHYTHM TA. Essa é uma frase que eu canto e coloco meu coração nela. Porque a pronúncia japonesa é muito difícil, eu acabei tendo dificuldades no rap e nas gravações. Eu pessoalmente acho que cantar “TA TI TU TE KO” como “KA KI KU KE KO” (pronúncia japonesa) será mais simples. Então eu estou satisfeito com ambos o significado e a pronúncia dessa letra.

 

Entrevistador: Se descreva como um animal. 

BOBBY:  Porque eu sou o tipo de pessoa que vive do seu próprio jeito, eu simpatizo com a preguiça que vive livremente. Atualmente eu tenho um hábito que eu meio que gosto de atrasar ás vezes durante o trabalho. A característica de fazer as coisas lentamente é parecida também. O Jinhwan disse que meu rosto se parece com o de uma preguiça também (risos). Antes o Chanwoo dizia que meu rosto parece o de um tamboril. O que vocês acham?

 

Entrevistador: O lugar que você gosta no Japão? 

BOBBY: Eu gosto da atmosfera de Roppongi. Depois que o ensaio e a prática acabam, eu sempre ou ao Donki e a lojas com os membros, porque ele ainda está aberto até tarde da noite e é uma loja que não existe na Coréia. Eu comprei óculos de sol alguns dias atrás. No futuro, eu gostaria de ir a Sapporo porque eu amo as fontes termais e os esquis. Eu posso fazer os dois lá.

 

____

Fonte: With

Trad JP-PT: Miro

Equipe iKON Brazil

Não retire sem os devidos créditos